Une réflexion au sujet de « Pope Francis Worships Lucifer at Easter Mass »
Le traducteur des vers est particulièrement mauvais ! Lucifer en latin est l’étoile du matin ! Pas le diable ! Comment peut-on être si ignare !
Il ne doit pas réciter souvent le vendredi l’hymne des laudes !
Ortus refulget Lucifer
Sparsamque lucem nuntiat,
Cadit caligo noctium :
Lux sancta nos illuminet.
Du jour la naissante splendeur
Répand sur la nature une admirable teinte ;
La nuit tombe : répands sur notre vive ardeur
Les rais de ta lumière sainte.
Il fait penser à cet ignorant qui traduisait cette phrase : « pro perfidis Judaeis » d’une manière si calomnieuse que cela en était navrant. Traduction correcte : les Juifs qui n’ont pas reconnu Notre-Seigneur sont passés à travers la foi
Lucifer peut être aussi le porteur de lumière etc….
Bref, supprimez cet article qui décrédibilise complètement votre site !
Le traducteur des vers est particulièrement mauvais ! Lucifer en latin est l’étoile du matin ! Pas le diable ! Comment peut-on être si ignare !
Il ne doit pas réciter souvent le vendredi l’hymne des laudes !
Ortus refulget Lucifer
Sparsamque lucem nuntiat,
Cadit caligo noctium :
Lux sancta nos illuminet.
Du jour la naissante splendeur
Répand sur la nature une admirable teinte ;
La nuit tombe : répands sur notre vive ardeur
Les rais de ta lumière sainte.
Il fait penser à cet ignorant qui traduisait cette phrase : « pro perfidis Judaeis » d’une manière si calomnieuse que cela en était navrant. Traduction correcte : les Juifs qui n’ont pas reconnu Notre-Seigneur sont passés à travers la foi
Lucifer peut être aussi le porteur de lumière etc….
Bref, supprimez cet article qui décrédibilise complètement votre site !